How to Translate Sentences showing position, existence or place
![]() |
निम्नलिखित हिन्दी के वाक्यों को सावधानी पूर्वक देंखे- -
- इस शहर में एक सिनेमा घर है।
- आपके गाॅव में एक मंदिर है ।
- मेज पर पुस्तक है ।
- सीमा और राधा के बीच मित्रता है।
- यहाँ एक अस्पताल है।
संज्ञा + में/ पर / पास + कर्ता + है/ हैं / था/ थी और अंग्रेजी में अनुवाद करने के लिए Structure होता है --
There + is/are/was/ were + S + O
अब कुछ हिन्दी वाक्यों के अंग्रेजी अनुवादों को ध्यान से पढ़ें-
- इस शहर में एक सिनेमा घर है- - There is a cinema house in this town.
- आपके गाॅव में एक मंदिर है- - There is a temple in your village.
- मेज पर पुस्तक है- - There is a book on the table.
- सीमा और राधा के बीच मित्रता है -- There is friendship between Sima and Radha.
- यहाँ एक अस्पताल है --There is a hospital here .
नोट- - a. कभी- कभी रहना क्रिया का भी होना के अर्थ में प्रयोग किया जाता है ; जैसे- - मेरे स्कूल में एक कम्प्यूटर लैब है -- There is a computer lab in my school.
b. जब होना के बदले दूसरी क्रिया आती है, तो there का प्रयोग नहीं होता है; जैसे- - स्कूल में बच्चे पढ़ रहे हैं- - Children are reading in the school.
c. निश्चित संज्ञा / सर्वनाम आने पर there का प्रयोग नहीं होता है; जैसे -- स्कूल में शिक्षक हैं -- The teacher is in the school.
अब नीचे दिए गए कुछ बाक्यों को अंग्रेजी में स्वयं अनुवाद करें- -
- बाजार के निकट एक मंदिर है ।
- वहाँ एक अस्पताल है ।
- मेरे घर में एक नौकर है ।
- सड़क के वगल मैं एक जंगल है।
- स्कूल में कोई शिक्षक नहीं है ।
- उसके घर के सामने एक वगीचा हो।
- यहाँ बहुत भीड़ है ।
- वहाँ बहुत शान्ति है।
- उसके गाँव के पास एक बाजार है ।
- इस नदी के किनारे एक काॅलेज है ।
![]() |


Comments
Post a Comment