Some Nouns- 3




 हिन्दी का एक शब्द है 'लाभ'। अंग्रेजी में इसके अनुवाद को देखिए- -

  1. रतन को इस परिस्थिति से अवश्य लाभ उठाना चाहिए- - Ratan must take advantage of this situation .
  2. उनका गंगा लाभ हो गया -- He died .
  3. अफसोस करने से कोई लाभ नहीं- - It is no use repenting. 
  4. आप नें बहुत लाभ उठाया- - You earned enormous profit.
  5. उससे बहुत लाभ था -- The advantages of that were many. 
उपरोक्त वाक्यों को ध्यान से देखने पर पता चलता है कि हिन्दी के शब्द पानी का अंग्रेजी अनुवाद क्रमशः advantage , died, use,  frofit and advantage हुआ है। इसलिए अनुवाद करते समय आप इस बात का ध्यान रखें ।

अब आईये और हिन्दी के शब्द 'मिट्टी ' का अंग्रेजी अनुवाद को सीखते हैं- - 
  1. वह महल मिट्टी में मिल गया- -   That castle was reduced to dust. 
  2. माता दूर्गा की मूर्ति मिट्टी की बनी है- - The idol of Mata Durga is made of clay .
  3. रामपुर की मिट्टी ऊपजाऊ है -- The soil of Rampur is fertile. 
  4. सभी मानव मिट्टी से बना है- - All men are made of dust. 
  5. लाश को मिट्टी से ढक दिया गया -- The dead body was covered with earth. 
ऊपर वर्णित वाक्यों में मिट्टी का अंग्रेजी अनुवाद क्रमशः dust, clay, soil, dust और earth हुआ है । अतः अनुवाद बनाते समय इस बात का ध्यान रखें ।


Comments

Popular posts from this blog

How to write an essay on No Pain No Gain

How to Write an essay on Coronavirus?

How to write an essay on Employment Problem