How to use Adjectives? हिन्दी का एक विशेषण है 'पतला' । इसके अंग्रेजी अनुवादों को ध्यान से देखें- -- सीता की नींद पतली है -- Sita's sleep is light.
- राधा की आवाज पतली है- - Sita has a faint voice.
- नीता की कमर पतली है- - Nita's waist is slender.
- इस नदी की धारा पतली है- - The steam of this river is narrow
- रतन को पतला दस्त हो रहा है- - Ratan is having loose motion.
- यह कमीज पतला सूत से बना है- - This shirt is made of fine fabric.
- इन दिनों महेन्द्र की हालत पतली है -- These days Mahendra's condition is critical.
- बबीता बहुत पतली है- - Babita is very slim.
- मदन बहुत दुबला -पतला है- - Madan is very lean and thin.
- वह रोटी का एक पतला टुकड़ा है- - That is a thin slice of bread.
उपरोक्त वाक्यों में 'पतला' शब्द का अंग्रेजी अनुवाद क्रमशः sleep, faint, slender, narrow, loose, fine ,critical, slim,lean and thin, और thin हुआ है । अंग्रेजी में अनुवाद करते समय इसे ध्यान में रखना चाहिए । अब हिन्दी का शब्द 'ऊँचा ' के अंग्रेजी अनुवादों पर गौर करें -- - राम उच्च शिक्षा प्राप्त कर चुका है- - Ram has received higher education.
- वह ऊँची जगह था - - That was a raised platform.
- आप ऊँचे पद पर थे- - You held a high post .
- वह ऊँचा पहाड़ है- - That is a high mountain.
- मिथिलेश के पास एक ऊँची दूकान है- - Mithilesh has a big shop.
- राधा के मकान की छत ऊँची है- - Radha's house has a high ceiling.
उपरोक्त वाक्यों में 'ऊँचा ' शब्द के लिए अंग्रेजी में क्रमशः higher ,raised, high, big शब्द का प्रयोग किया गया है।
Comments
Post a Comment