How to use Adjectives -4
How to use Adjectives? हिन्दी में विशेषण के शब्द का अंग्रेजी में अनुवाद अलग- अलग शब्दों से होता है । जैसा कि आप इसके पहले देख चुके हैं ।
![]() |
- चाय बहुत गर्म है -- Tea is fairly hot.
- लोहा बहुत गर्म है- - Iron is red hot.
- सीता बहुत सुंदर है- - Sita is cute.
- गीता अब बहुत अच्छा अनुभव कर रही है- - Now Gita is feeling fine.
- आज बहुत वर्षा हुई- - It rained heavily today.
- बहुत दिन हुए एक भिखारी था- - Long, long ago there was a beggar.
- वे लोग बहुत ईमानदार हैं- - They are very honest.
- आप बहुत मुनाफा कमाते हैं -- You earn enormous profit.
- नेता जी का बहुत स्वागत हुआ- - The leader was given a warm welcome.
- वहाँ बहुत पानी है- -There is a deep water there.
- राम और श्याम में बहुत अंतर है- - There is a vast difference between Ram and Shyam.
- मदन को बहुत दर्द हो रहा है- - Madan is having severe pain.
- दूध बहुत ठ॔ढ़ा है- - Milk is ice cold.
अब 'कम ' शब्द के लिए अंग्रेजी भाषा में अनुवाद को देंंखें --
- हमें रात में कम खाना चाहिए -- We should take light food at night.
- गजेन्द्र कम साधन का आदमी है -- Gajendra is a man of slender means.
- नेता जी का कम स्वागत किया गया -- The leader was given a cold welcome
- रतन को मदन के लिए कम सम्मान है -- Ratan has scant respect for Madan.
अब हिन्दी के शब्द 'कड़ा ' के अंग्रेजी अनुवादों को पर गौर करें --
- अमरेन्द्र कड़ा आदमी है- - Amrendra is a strict person .
- मगन को कड़ा दण्ड मिला -- Magan got a severe punishment.
- सभी रोटियाँ कड़ी हैं- - All of the breads are hard.
- दिलावर कड़े दिल का आदमी है --Dilawar is a stone-hearted man.
- मैं नें कड़ा रुख अपनाया- - I adopted a stern attitude.
- आप ने कड़ी चोट की -- You gave a hard blow.
- यह सवाल कड़ा है- - This question is stiff.
- यह मांस कड़ा है- - This meat is tough.
![]() |


Comments
Post a Comment